sábado, 16 de julio de 2016

EL DENOSTAT “VOSTÈ”, HEM DE RECUPERAR-LO?


Bon dia,

Potser resultarà una mica antiquat o fins i tot pugui semblar ridícul, però vaig a defensar el tractament del vostè amb els nostres pacients i a posar l'accent en la importància d'afegir una lletra a un verb o al fet de no afegir-la.

Vaig a centrar la meva exposició en la relació metge-pacient.

En primer lloc ens hauríem de preguntar fins a quin punt podem o hem d’empatitzar amb el pacient o si hem de crear un vincle, més enllà del que és estrictament professional.

Sigui com sigui, tant si  la visita és puntual com si les visites es perllonguen al llarg del temps, la relació amb el nostre pacient ha d'estar basada en el respecte recíproc d'un envers l'altre.

Aquesta demostració de respecte, sense necessitat d'abandonar la proximitat o confiança,  no depèn de l’ús del tu o el vostè, però és obvi que al costat del fons de dir les coses ha d'haver una bona forma.

Sovint el “vostè” ens facilita la feina.

Els nostres veïns francesos i els països anglosaxons utilitzen el vostè sempre, i passen al tuteig quan la relació és familiar o íntima d'amistat.

De la mateixa manera els hispà americans utilitzen sempre el vostè. Menció especial als argentins en què l'ús del vocable Vós és omnipresent.

A Espanya i per tant també a Catalunya, el tuteig o el ”vueceo”, adquireix múltiples matisos que resulten difícils d'explicar, per exemple a un estudiant de medicina, procedent d'altres països en que el vostè sempre és prioritari.

Avui dia  no hi ha regles fixes ni hi ha un protocol establert en el llenguatge col·loquial respecte a l'ús d'un o altre tractament.

Utilitzem el tu o el vostè, molt sovint per meres intuïcions,  o  sovint, depèn del tracte amb el qual inicia el teu interlocutor, la xerrada.

La frontera amb el vostè és molt confusa.

 S'empra el vostè sempre:
  • amb persones que no es coneixen
  • amb persones acabades de presentar
  • amb persones de categoria socials i professional
  • amb persones grans.


Tornant a l'àmbit de la sanitat, a mesura que passa el temps, entre el metge i el pacient es pot crear una relació de confiança  en la qual ,si tots dos consenteixen , es podria passar al tuteig.
Tot i així considero que als nostres pacients cal  parlar-los de vostè a l’inici de la relació i com a símbol de respecte, ja que a vegades  a través del llenguatge formal es pot aconseguir trencar algunes dinàmiques que afavoreixen la falta de respecte.

Que agradi o no agradi, pot venir determinat per l'ús d'una simple s.

Fixin-se en la diferència entre:

- Doctor,  em recepteS tal medicament?
- Doctor, em recepta tal medicament?

A qui li ho receptaria? Probablement al segon. La raó és perquè ens entra més una pregunta feta amb respecte que la que ens entra, fins i tot podríem dir descaradament.

VOSTÈS trien!

Reflexions sobre l´ús del vostè o el tu en la relació metge-pacient


*Dra. Mª Angels Puigdollers i Rovellat